精选王尔德的童话作品(23句)

浏览:    发布时间: 2023年08月23日

王尔德的童话作品

1、王尔德笔下的幻想世界,即童话世界,是那样五彩斑斓,令人心迷神醉,这正是对他所歌唱的一种美的精神的烘托。在这一点上,《少年国王》的结尾很有象征意味。少年国王在加冕的日子里,不肯穿那看上去辉煌却是“在忧愁的织机上用痛苦的手织成的”袍子,不肯用别人的血和死来装饰国王的尊严。他宁肯穿“看羊时候穿的皮衣和粗羊皮外套”,“拿着他那根牧人杖”,用荆棘“做一个圆圈”戴在头上当王冠。当贵族、百姓、侍臣、主教都嘲笑和反对他这样打扮,甚至因此要杀死他的时候,“太阳穿过彩色玻璃窗照在他身上,日光在他四周织成一件金袍,比那件照他的意思做成的王袍还要好看;那根枯死的杖开花了,开着比珍珠还要白的百合花。干枯的荆棘也开花了,开着比红宝石还要红的玫瑰花……”他的周围一片光辉灿烂,“百姓们敬畏地跪了下来,贵族们把宝剑插回剑鞘,向他行着敬礼……”这里,那阳光织成的金袍,那开了花的手杖,那荆冠,以及周围的一片灿烂,乐声飞扬,人们敬畏地跪拜,对少年国王那富于伟大同情心的精神美,无疑都是有力的烘托。王尔德童话中把那些幻奇的环境写得那么瑰美迷人,都如这篇作品结尾所象征的,出于烘托精神美的目的。

2、社会仅仅以一种精神概念而存在,真实世界中只有个体存在。 

3、Ordinaryrichescanbestolen,realrichescannot.Inyoursoulareinfinitelypreciousthingsthatcannotbetakenfromyou. 

4、(verb,from:totwitter)

5、其中使我感触最深的一篇童话是《快乐王子》。这篇童话讲述了这样一个故事:从前在城市上空耸立着快乐王子——一座雄伟漂亮的雕像,一只可爱的小燕子成了他的好朋友,帮助快乐王子把他身上的珍宝都送给了穷苦的人们。因为帮助别人,小燕子没有迁徒,在寒冷的冬天死了,快乐王子也变得破旧不堪,不再像以前那么漂亮,而被放在熔炉里化掉,但他的那颗铅心却永远也不会熔解。最后,上帝让天使把小燕子和快乐王子的铅心带回了天堂,让这对好朋友幸福地生活。

6、后来,快乐王子被火化了,但是那颗破碎的铅心火化不了。但是上帝让天使把小燕子和快乐王子的铅心带回天堂,因为这是最珍贵的东西。让这对好朋友快乐幸福的住在天堂。

7、Atruefriendstabsyouinthefront. 

8、其他重要作品有童话故事《快乐王子》(1888),长篇哥特式小说《道林·格雷的肖像》(1891),写变态爱情遭禁演的法文独幕剧《莎乐美》(1893)以及散文作品《说谎的堕落》(1889)、《社会主义下的人的灵魂》(1891)、《里丁监狱之歌》(1898)、《从深处》(1925)等。

9、Toliveistherarestthingintheworld.Mostpeopleexist,thatisall. 

10、虽主要以成人作家而著称,但早期作品中有两本童话集:

11、死亡和庸俗是十九世纪仅有的无法用巧辩逃避的东西。 

12、争论是俗不可耐的,因为道德社会里每个人都持完全相同的观点。 

13、相传古时候,在古阿拉伯的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。有一天,山努亚和他的弟弟萨曼来到一片紧邻大海的草原,当他们正在一棵树下休息时,突然海中间冒起一个黑色的水柱,一个女郎来到了他们身边,并告诉他们天下所有的妇女都是不可信赖、不可信任的。

14、Thepoorchildrenhadnownowheretoplay.Theytriedtoplayontheroad,buttheroadwasverydustyandfullofhardstones,andtheydidnotlikeit.ThentheSpringcame,andalloverthecountrytherewerelittleblossomsandlittlebirds.OnlyinthegardenoftheSelfishGiantitwasstillwinter.Thebirdsdidnotcaretosinginitastherewerenochildren,andthetreesforgottoblossom. 

15、这棵树立刻开花了,并且鸟儿也飞了过来,开始唱歌。当看到巨人已不再那么坏时,孩子们便跑回到花园里,春天也一起回来了。“花园现在属于你们了,孩子们。”巨人边说,边拿起一把大斧头,把墙拆了。

16、本书中包含了《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》、《星孩》等童话故事。虽然王尔德一生的童话作品为数不多,但个个皆是经典之作。他的早期作品中有两本童话集:《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。被胡适誉为一代大才女的林徽因,对王尔德的童话一直情有独钟。她在照顾爱人梁思成住院期间,翻译了王尔德被誉为“比生命更可爱的爱情”的童话,以此表达自己对爱情的忠贞。

17、王尔德还有好多故事,希望有机会你自己去观看。《王尔德童话》读书笔记6初识奥斯卡·王尔德,是在新华书店闲逛时,无意间发现一本名为《夜莺与玫瑰》的童话集子,林徽因译本,封面是大朵大朵形态各异的玫瑰,十分精美,便情不自禁掏钱买下了它。闲来无聊时,在春风中翻阅手中的书本,从此便对这本童话集爱不释手。

18、英/ˈdʒentli/ 美/ˈdʒentli/ 

19、悲观主义者是这种人:当他可以从两种罪恶中选择时,他把两种都选了。 

20、“他的脖子上围着一根淡绿的翡翠项链,他的双手像枯萎的树叶。一条条大街看上去就像银子铺成的一样,亮晶晶的,闪烁着白光;长长的冰棱如同水晶的短剑,悬挂在屋檐上。”

21、我推荐王尔德,推荐王尔德的童话故事,推荐这本太美的《王尔德不童话》。

22、愿王尔德的童话世界,成为我们心灵里美丽的小星星。